Húsvétra a Hévízi Plébánia több példányban is megkapta Orosz Zoltán fordítótól a Szent vértanú Ugrin Györgyről írt könyvet magyar nyelven. 2020-ban jelent meg a második, átdolgozott kiadású “Ny. Plotnyikov. Elfelejtett régié hőseink, szentjeink. Magyar (Ugrin) György és testvérei” Nyikolaj Plotnyikov “Ugrin György” című könyvének fordítása, amelyet 2000-ben adott ki a Szretenyszkij kolostor.
A könyv a Hévízi Plébánia könyvtárának része lesz.
A magyarországi pravoszlávok által tisztelt Ugrin Szent Györgyöt a Tverföld helyben tisztelt szentjeként dicsőítették, mivel Borisz fejedelem alatt szolgált, akit 1015-ben az Alta folyónál Okajani Szvjátopolk népe gonoszul megölt.
György az életét adta a herceg védelmében, de előtte hosszú és gyötrelmes, küldetésekkel és megpróbáltatásokkal teli utat járt be. Szokatlan életútját – az elbeszélés központjában XI. századi évkönyvek, hagiográfiák, patirek és más történelmi anyagok jelenítik meg. György viszontagságai a korabeli konkrét események és valós személyek hátterében jelennek meg – az Orosz Állam megalakulásának idején, amelyért a mai napig folyik a küzdelem.
A regény szerzője Nyikolaj Szergejevics Plotnyikov (Fudel) – 1924-ben született. Apja, Szergej Fudel (1900-1977), a XX. század híres egyházi írója, a butirszkiji börtön papjának, P. Fudelnek a fia volt. Iosif Fudel, aki kiadásra előkészítette a kiváló orosz vallási gondolkodó, K. Leontyev műveinek gyűjteményét.